Дослідження блага. Частина ІІІ, глави 2–7 / Переклад з японської, вступна стаття та коментарі С. В. Капранова

##plugins.themes.bootstrap3.article.main##

##plugins.themes.bootstrap3.article.sidebar##

  С. В. Капранов

  К. Нісіда

Анотація

У цій публікації представлено український переклад глав 2–7 третьої частини праці “Дзен-но кенкю” (“Дослідження блага”) Нісіди Кітаро – визначного японського філософа ХХ ст., основоположника сучасної японської філософії. Третя частина зазначеної праці присвячена поняттю блага. У главі 2 Нісіда продовжує аналізувати поведінку та волю, яка її визначає. Він критикує матеріалістичний підхід і стверджує про єдність дії та волі. Глава 3 присвячена проблемі свободи волі. Розглянувши критично аргументи детерміністів та волюнтаристів, Нісіда обстоює тезу, що свобода – це дія згідно з власною природою. Він доходить висновку, що воля – це вияв об’єднувальної діяльності, сили, як є фундаментом реальності, і тому воля “свобідна й непідвладна законам природи”. Глава 4 присвячена проблемі цінностей. У ній Нісіда відкидає пояснення людських цінностей через закони природи та інші зовнішні чинники. Цінності, на його думку, визначені нашими прагненнями, а вони – факти безпосереднього досвіду. У наступних главах Нісіда стисло розглядає різні етичні теорії. Глава 5 присвячена інтуїтивізму. Нісіда критикує його за внутрішню суперечливість та розбіжності в розумінні інтуїції. У главі 6 розглянуто гетерономну, або ж авторитарну, етику. Цей напрям Нісіда поділяє на два різновиди – теократичний, прикладом якого слугує Дунс Скот, та автократичний, розглянутий на прикладі вчення Гоббса та Сюнь-цзи. Особливу увагу приділено поглядам Кірхмана. Нісіда вважає, що авторитарна етика позбавляє сенсу моральні закони й нездатна дати чіткий критерій розрізнення добра і зла. Глава 7 присвячена одному з різновидів автономної етики – раціоналізму. Його розглянуто на прикладі Семюела Кларка, а також кініків та стоїків. Нісіда доходить висновку, що, хоча раціоналізм і може обґрунтувати універсальність моральних законів, сам по собі він нездатний надати їм жодного позитивного змісту.

Як цитувати

Капранов, С. В., & Нісіда, К. (2024). Дослідження блага. Частина ІІІ, глави 2–7 / Переклад з японської, вступна стаття та коментарі С. В. Капранова. Східний світ, (4 (125), 177-192. https://doi.org/10.15407/orientw2024.04.177
Переглядів статті: 13 | Завантажень PDF: 1

##plugins.themes.bootstrap3.article.details##

Ключові слова

Кіотська школа; Нісіда Кітаро; чистий досвід; Японія; японська філософія

Посилання
Нісіда К. Дослідження блага. Частина І, глава 1 / Переклад з японської, вступна стаття та коментарі С. В. Капранова // Східний світ, 2022, № 3. DOI: https://doi.org/10.15407/orientw2022.03.204
Нісіда К. Дослідження блага. Частина І, глави 2–4 / Переклад з японської, вступна стаття та коментарі С. В. Капранова // Східний світ, 2023а, № 3. DOI: https://doi.org/10.15407/orientw2023.03.179
Нісіда К. Дослідження блага. Частина ІІ, глави 1–3 / Переклад з японської, вступна стаття та коментарі С. В. Капранова // Східний світ, 2023b, № 4. DOI: https://doi.org/10.15407/orientw2023.04.155
Нісіда К. Дослідження блага. Частина ІІ, глава 4–7 / Переклад, вступна стаття та примітки С. В. Капранова // Східний світ, 2024a, № 1. DOI: https://doi.org/10.15407/orientw2024.01.225
Нісіда К. Дослідження блага. Частина ІІ, глави 8–10. Частина ІІІ, глава 1 / Переклад з японської, вступна стаття та примітки С. В. Капранова // Східний світ, 2024b, № 3. DOI: https://doi.org/10.15407/orientw2024.03.266
Паскаль Б. Думки / Пер. з франц. А. Перепадя, О. Хома. Київ, 2009.
Pascal B. Les Pensées. Fribourg, 1896.
西田幾多郎。善の研究. 東京, 2001.

REFERENCES
Nisida K. (2022), “Doslidzhennia blaha. Chastyna I, hlava 1, Pereklad z yaponskoi, vstupna stattia ta komentari S. V. Kapranova”, Shìdnij svìt, No. 3, pp. 204–212. (In Ukrainian). DOI: https://doi.org/10.15407/orientw2022.03.204
Nisida K. (2023a), “Doslidzhennia blaha. Chastyna I, hlavy 2–4, Pereklad z yaponskoi, vstupna stattia ta komentari S. V. Kapranova”, Shìdnij svìt, No. 3, pp. 179–195. (In Ukrainian). DOI: https://doi.org/10.15407/orientw2023.03.179
Nisida K. (2023b), “Doslidzhennia blaha. Chastyna II, hlavy 1–3, Pereklad z yaponskoi, vstupna stattia ta komentari S. V. Kapranova”, Shìdnij svìt, No. 4, pp. 155–166. (In Ukrainian). DOI: https://doi.org/10.15407/orientw2023.04.155
Nisida K. (2024a), “Doslidzhennya blaha. Chastyna IІ, hlavy 4–7, Pereklad, vstupna stattya ta prymitky S. V. Kapranova ”, Shìdnij svìt, No. 1, pp. 225–236. (In Ukrainian). DOI: https://doi.org/10.15407/orientw2024.01.225
Nisida K. (2024b), “Doslidzhennya blaha. Chastyna IІ, hlavy 8–10, Chastyna IІI, hlava 1, Pereklad, vstupna stattya ta prymitky S. V. Kapranova”, Shìdnij svìt, No. 3, pp. 266–280 (In Ukrainian). DOI: https://doi.org/10.15407/orientw2024.03.266
Paskal B. (2009), Dumky, Transl. by A. Perepadia and O. Khoma, Dukh i Litera, Kyiv. (In Ukrainian).
Pascal B. (1896), Les Pensées, En Vente de la libraire de l’université, Fribourg.
Nishida Kitarō (2001), Zen no kenkyū, Iwanami shoten, Tokyo. (In Japanese).

Статті цього автора (авторів), які найбільше читають