ТРАНСКРИПЦІЯ Й ТРАНСЛІТЕРАЦІЯ АРАБОМОВНИХ ТЕКСТІВ: ВІД ДІАКРИТИКИ ДО ПРОСОДИЧНИХ ШАБЛОНІВ
##plugins.themes.bootstrap3.article.main##
##plugins.themes.bootstrap3.article.sidebar##
Анотація
Автор аналізує різні системи транскрипції й транслітерації арабомовних текстів. У статті розглядається проблема уніфікації при використанні різних шляхів передання арабської графіки латиницею у різних цілях.
Як цитувати
##plugins.themes.bootstrap3.article.details##
арабомовних текстів, діакритика, просодичні шаблони, Транскрипція, транслітерація
Долинина А.А. Из древней арабской поэзии и прозы / Пер. с араб. А.А. Долининой и Вл. В. Полосина. Москва, 1983.
Зиндер Л.Р. Общая фонетика / Зиндер Л.Р. Москва, 1979.
Кодзасов С.В., Кривнова О.Ф. Общая фонетика. Москва, 2001.
Рыбалкин В.С. Арабская лингвистическая традиция: Истоки, творцы, концепции. Киев, 2000.
Сердюченко Г.П. Русская транскрипция для языков зарубежного Востока. Москва, 1967.
Canepari L.A. Handbook of Pronunciation / L. Canepari. Lincom Europa, 2005.
Handbook of the International Phonetic Alphabet. Cambridge University Press, 2005.
REFERENCES
Dolinina A. A. (1983), “Predisloviye”, in Araviyskaya starina: iz drevney arabskoy poezii i prozy, Transl. by Dolinina A. A. and Polosin Vl. V., Moscow. (In Russian).
Zinder L. R. (1979), Obshchaya fonetika, Moscow. (In Russian).
Kodzasov S. V. and Krivnova O. F. (2001), Obshchaya fonetika, Moscow. (In Russian).
Rybalkin V. S. (2000), Arabskaya lingvisticheskaya traditsiya: Istoki, tvortsy, kontseptsii, Kyiv.
Serdyuchenko G. P. (1967), Russkaya transkriptsiya dlya yazykov zarubezhnogo Vostoka, Moscow. (In Russian).
Canepari L. A. (2005), Handbook of Pronunciation, Lincom Europa.
Handbook of the International Phonetic Alphabet (2005), Cambridge University Press.
Ця робота ліцензується відповідно до Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.