NENGO AS IDEOLOGEME OF JAPANESE POLITICAL CULTURE (LATE 19TH – EARLY 21ST CENTURY)

##plugins.themes.bootstrap3.article.main##

##plugins.themes.bootstrap3.article.sidebar##

  S. Kapranov

Abstract

The article is devoted to the analysis of Japanese nengo (era names) after the Meiji Restoration. The first part considers the essence of this phenomenon, its origin, the main stages of historical development of the chronological system based upon era names in China and Japan, as well as highlights the main features of the classical form of this system. The second part deals with five nengo, covering the period from 1868 to the present: Meiji, Taishō, Shōwa, Heisei, and Reiwa. The main attention is paid to the sources from which the hieroglyphs for nengo are taken, and to the specific fragments of the sources that form the direct context of the era names. The above-mentioned “new” nengo are also compared with the traditional ones. According to our research, nengo after the Meiji Restoration are not associated with auspicious signs or astrological calculations. The only event that determines them is the accession of the new emperor to the throne. In the context of modern Japanese culture, one cannot talk about the cosmic functions of the mo-narch (at least at the level of social consciousness). After 1945, the emperor could not influence politics, but he is, according to the Constitution, a symbol of the nation, and nengo is a kind of temporal correlate of this symbol. Thus, nengo in modern and postmodern Japan is first and foremost an ideologeme that expresses the socio-political ideal, a kind of program of the respective era. In their form and semantics, nengo remain quite traditional: according to the classification of Alexander Martinov, three nengo out of five (Shōwa, Heisei and Reiwa) belong to the group of “harmony and peace”, and two remaining (Meiji and Taishō) should be attributed to the group of “exemplary order”. The sources of most nengo remain traditional, i. e., the Chinese classics: “Yi Jing”, “Shu Jing” and “Historical Records” by Sima Qian. Only the name of the Reiwa era is taken from Japanese classical literature (“Manyōshū”), which may indicate to some extent the revival of the ideas of the kokugaku school of thought. Heredity in this period is expressed not directly through the repetition of hieroglyphs, but through their presence in the context of the source.

How to Cite

Kapranov, S. (2020). NENGO AS IDEOLOGEME OF JAPANESE POLITICAL CULTURE (LATE 19TH – EARLY 21ST CENTURY). The World of the Orient, (4 (109), 99-107. https://doi.org/10.15407/orientw2020.04.099
Article views: 200 | PDF Downloads: 73

##plugins.themes.bootstrap3.article.details##

Keywords

emperor, era names, ideologeme, Ideology, Japan, nengo, political culture, tradition

References

Еліаде М. Священне і мирське; Міфи, сновидіння і містерії; Мефістофель і андрогін; Окультизм, ворожбитство та культурні уподобання. Київ, 2001.

Кавасима Син. Японский календарь: история гэнго, “девизов правления” // Nippon.com. Современный взгляд на Японию. 28.04.2017. URL: https://www.nippon.com/ru/in-depth/a05403/ (дата звернення: 10.10.2020).

Капранов С. В. Сінто у соціокультурних трансформаціях ХІХ–ХХ ст. Київ, 2014.

Климишин І. А. Календар і хронологія. Івано-Франківськ, 2002.

Кравцова М. Е. Няньхао // Духовная культура Китая: энциклопедия. Т. 2. Москва, 2007.

Манъёсю / Перевод с японского, вступительная статья и комментарии А. Е. Глускиной. Т. І. Москва, 1971.

Мартынов А. С. Девизы правлений китайских императоров (нянь-хао) // Письменные памятники и проблемы истории культуры Востока. XII годичная научная сессия ЛО ИВ АН СССР (краткие сообщения). Ч. 1. Москва, 1977.

Мещеряков А. Н. Император, миф и государство // Синто – путь японских богов. Т. І. Очерки по истории синто. Санкт-Петербург, 2002.

Мещеряков А. Н., Грачев М. В. История древней Японии. Санкт-Петербург, 2003.

Мещеряков А. Н. Японский император и русский царь: элементная база. Москва, 2004.

Михайлова Ю. Д. Мотоори Норинага: жизнь и творчество (из истории общественной мысли Японии XVIIІ в.). Москва, 1988.

Сыма Цянь. Исторические записки (Ши цзи). Т. 1 / Пер. с кит. и коммент. Р. В. Вяткина и В. С. Таскина под общей редакцией Р. В. Вяткина. Москва, 2001.

Book of History (尚书) / 罗志野英译周秉钧今译。长沙市, 1997.

Cullen C. Heavenly Numbers: Astronomy and Authority in Early Imperial China. Oxford University Press, 2017. https://doi.org/10.1093/oso/9780198733119.001.0001

Hereditary Monarchy: Japan’s Government Names Era of the Future Emperor “Reiwa” // Teller Report. 1.04.2019. URL: https://www.tellerreport.com/news/--hereditary-monarchy--japan-s-governm. (дата звернення: 10.10.2020).

Osaki T. Japan assures world that Reiwa is all about ‘beautiful harmony’ and has nothing to do with ‘command’ // The Japan Times. April 3, 2019. URL: https://www.japantimes.co.jp/news/2019/04/03/national/japan-assures-worl. (дата звернення: 10.10.2020).

Wilkinson E. P. Chinese History. A Manual. Cambridge, MA, 2000.

Zurndorfer H. T. China Bibliography: A Research Guide to Reference Works About China Past and Present. Leiden – New York – Köln, 1995.

万葉集 Manyōshū. URL: http://jti.lib.virginia.edu/japanese/manyoshu/index.html (дата звернення: 28.09.2020).

元号法. URL: https://elaws.e-gov.go.jp/search/elawsSearch/elaws_search/lsg0500/detail. (дата звернення: 7.10.2020).

史記­ – Shiji. URL: https://ctext.org/shiji (дата звернення: 7.10.2020).

周易 – Book of Changes. URL: https://ctext.org/book-of-changes (дата звернення: 24.09.2020).

安倍内閣総理大臣記者会見。平成31年4月1日. URL: https://www.kantei.go.jp/jp/98_abe/statement/2019/0401singengou.html (дата звернення: 10.10.2020).

尚書 – Shang Shu. URL: https://ctext.org/shang-shu (дата звернення: 8.10.2020).

尚书译注李民,王健撰。上海, 2004。

後藤四郎。元号 // 世界大百科事典。第9巻。東京, 1988。

文选[梁]萧统编;海荣、秦克 标校。上海, 1998。

「日本が困難な時、万葉集がはやる」 令和は歴史的転換URL: https://www.asahi.com/articles/ASM3Y7524M3YULZU027.html (дата звернення: 30.09.2020).

日本年号一覧。日本大百科全書(ニッポニカ)の解説. URL: https://kotobank.jp/word/%E6%97%A5%E6%9C%AC%E5%B9%B4%E5%8F%B7%E4%B8%80%E. (дата звернення: 9.10.2020).

明治神宮 Q&A 御祭神関係. URL: https://www.meijijingu.or.jp/faq/?ca=2 (дата звернення: 8.10.2020).

REFERENCES

Eliade M. (2001), Svyashchenne i myrs’ke; Mify, snovydinnya i misteriyi; Mefistofel’ i androhin; Okul’tyzm, vorozhbytstvo ta kul’turni upodobannya, Transl. by H. K’oryan and V. Sakhno, Vydavnytstvo Solomiyi Pavlychko “Osnovy”, Kyiv. (In Ukrainian).

Kavasima Sin (2017), “Yaponskiy kalendar’: istoriya gengo, ‘devizov pravleniya’ ”, in Nippon.com. Sovremennyy vzglyad na Yaponiyu, April 28, available at: https://www.nippon.com/ru/in-depth/a05403/ (accessed October 10, 2020). (In Russian).

Kapranov S. V. (2014), Sinto u sotsiokul’turnykh transformatsiyakh XIX–XX st., A. Yu. Krymskyi Institute of Oriental Studies, Kyiv. (In Ukrainian).

Klymyshyn I. A. (2002), Kalendar i khronolohiya, Hostynets’, Ivano-Frankivsk. (In Ukrainian).

Kravtsova M. E. (2007), “Nyan’khao”, in Dukhovnaya kul’tura Kitaya: entsiklopediya, Vol. 2, Vostochnaya literatura, Moscow. (In Russian).

Man”yësyu (1971), Translated by A. E. Gluskina, Vol. І, Nauka, Moscow. (In Russian).

Martynov A. S. (1977), “Devizy pravleniy kitayskikh imperatorov (nyan’-khao)”, in Pis’mennyye pamyatniki i problemy istorii kul’tury Vostoka, XII godichnaya nauchnaya sessiya LO IV AN SSSR (kratkiye soobshcheniya), Part 1, Nauka, Moscow, pp. 78–84. (In Russian).

Meshcheryakov A. N. (2002), “Imperator, mif i gosudarstvo”, in Sinto – put’ yaponskikh bogov, Ocherki po istorii sinto, Vol. І, Giperion, Saint Petersburg, pp. 98–121. (In Russian).

Meshcheryakov A. N. and Grachev M. V. (2003), Istoriya drevney Yaponii, Giperion, Triada, Saint Petersburg. (In Russian).

Meshcheryakov A. N. (2004), Yaponskiy imperator i russkiy tsar’: elementnaya baza, Natalis: Ripol Klassik, Moscow. (In Russian).

Mikhaylova Yu. D. (1988), Motoori Norinaga: zhizn’ i tvorchestvo (iz istorii obshchestvennoy mysli Yaponii XVIIІ v.), Nauka, Moscow. (In Russian).

Syma Tsyan’ (2001), Istoricheskiye zapiski (Shi tszi), Transl. by R. V. Vyatkin and V. S. Taskin, Vol. 1, Vostochnaya literatura, Moscow. (In Russian).

Book of History (Shàng shū) (1997), Transl. by Luó Zhìyě and Zhōu Bǐngjūn, Húnán chūbǎnshè, Chángshā. (In Chinese and English).

Cullen C. (2017), Heavenly Numbers: Astronomy and Authority in Early Imperial China, Oxford University Press, Oxford. https://doi.org/10.1093/oso/9780198733119.001.0001

“Hereditary Monarchy: Japan’s Government Names Era of the Future Emperor ‘Reiwa’ ”, (2019), in Teller Report, April 1, available at: https://www.tellerreport.com/news/--hereditary-monarchy--japan-s-governm. (accessed October 10, 2020).

Osaki T. (2019), “Japan assures world that Reiwa is all about ‘beautiful harmony’ and has nothing to do with ‘command’ ”, The Japan Times, April 3, available at: https://www.japantimes.co.jp/news/2019/04/03/national/japan-assures-worl. (accessed October 10, 2020).

Wilkinson E. P. (2000), Chinese History. A Manual, Harvard University Asia Center for the Harvard-Yenching Institute, Cambridge, MA.

Zurndorfer H. T. (1995), China Bibliography: A Research Guide to Reference Works About China Past and Present, E. J. Brill, Leiden, New York and Köln.

Manyōshū, available at: http://jti.lib.virginia.edu/japanese/manyoshu/index.html (accessed September 28, 2020). (In Japanese).

Gengōhō, available at: https://elaws.e-gov.go.jp/search/elawsSearch/elaws_search/lsg0500/detail. (accessed October 7, 2020). (In Japanese).

Shǐjì – Shiji, available at: https://ctext.org/shiji (accessed October 7, 2020). (In Chinese and English).

Zhōuyì – Book of Changes, available at: https://ctext.org/book-of-changes (accessed September 24, 2020). (In Chinese and English).

Abe naikaku sōri daijin kisha kaiken, Heisei 31-nen 4 tsuki 1-nichi, available at: https://www.kantei.go.jp/jp/98_abe/statement/2019/0401singengou.html (accessed October 10, 2020). (In Ja-panese).

Shàngshū – Shang Shu, available at: https://ctext.org/shang-shu (accessed October 8, 2020). (In Chinese and English).

Shàng shū yì zhù (2004), Lǐ Mín, Wáng Jiàn zhuàn, Shànghǎi gǔjí chūbǎnshè, Shànghǎi. (In Chinese).

Gotō Shirō (1988), “Gengō”, in Sekai daihyakka jiten, Vol. 9, Heibonsha, Tōkyō, pp. 60–61. (In Japanese).

Wén xuǎn (1998), (Liáng) Xiāo Tǒng biān, Shànghǎi gǔjí chūbǎnshè, Shànghǎi. (In Chinese).

‘Nihon ga konnanna toki, Manyōshū ga hayaru’ – Reiwa wa rekishiteki tenkan, available at: https://www.asahi.com/articles/ASM3Y7524M3YULZU027.html (accessed September 30, 2020). (In Japanese).

Nihon nengō ichiran. Nihon dai hyakkazensho (Nipponika) no kaisetsu, available at: https://kotobank.jp/word/%E6%97%A5%E6%9C%AC%E5%B9%B4%E5%8F%B7%E4%B8%80%E. (accessed October 9, 2020). (In Japanese).

Meiji-jingū Q&A gosaishin kankei, available at: https://www.meijijingu.or.jp/faq/?ca=2 (accessed October 8, 2020). (In Japanese).

Most read articles by the same author(s)

1 2 3 > >>