Чарака-самгіта. Розділ 1, глава 15 / Переклад із санскриту, вступна стаття та коментарі Д. В. Бурби

##plugins.themes.bootstrap3.article.main##

##plugins.themes.bootstrap3.article.sidebar##

  Д. В. Бурба

Анотація

У цій публікації представлено перший український переклад п’ятнадцятої глави першого розділу фундаментального санскритського трактату з аюрведи (традиційної індійської медицини) “Чарака-самгіта”, який набув теперішнього вигляду, імовірно, у I ст. н. е. (Попередні глави див. у номерах журналу “Східний світ” за 2017 рік і в номерах 2 й 3 поточного року). Переклад має велике значення для ознайомлення українського читача з медичними концепціями та побутом Давньої Індії.

П’ятнадцята глава присвячена двом темам: (1) побудуванню лікарні, укомплектуванню її усіма потрібними засобами й персоналом і (2) процедурам очищення шлунково-кишкового тракту за допомогою блювотного й проносного зілля. Від лікаря вимагається вміння визначати, наскільки вдалою була процедура, і розпізнавати можливі ускладнення. Поденно описана дієта, якої треба дотримуватися протягом тижня після процедури. Оскільки персонал лікарні має включати не лише санітарів із різною спеціалізацією, кухарів, банщиків та ін., а й “умілих співаків, музикантів, декламаторів віршів, гімнів, епосу, пуран” і позаяк потрібні ще жерці для виголошення благословень, цілком доречним є зауваження про те, що таке лікування здатні дозволити собі лише правителі й багатії, а бідняки нехай лікуються тим, чим зможуть.

Доволі цікавим є намагання автора спростувати думку про те, що якщо той, хто лікує згідно з приписами медичних трактатів, не завжди досягає успіху в лікуванні, тоді як лікування, що здійснюється невченою людиною, іноді буває успішним, то начебто знання і невігластво є однаковими. У відповідь зазначається, що істинне знання є бездоганним, а вади виникають лише через неповне оволодіння знаннями.

Як цитувати

Бурба , Д. В. (2024). Чарака-самгіта. Розділ 1, глава 15 / Переклад із санскриту, вступна стаття та коментарі Д. В. Бурби. Східний світ, (4 (125), 193-202. https://doi.org/10.15407/orientw2024.04.193
Переглядів статті: 14 | Завантажень PDF: 3

##plugins.themes.bootstrap3.article.details##

Ключові слова

античність; аюрведа; Індія; медицина; переклад; самгіта; санскрит; Чарака; шлунково-кишковий тракт

Посилання
Burba D. (2017), “Charaka-samkhita. Hlavy 7–10 pershoho rozdilu. Pereklad iz sanskrytu ta komentari”, Shìdnij svìt, No. 3, pp. 84–99. (In Ukrainian).
Burba D. (2018), “Praktychna transkryptsiia sanskrytskykh vlasnykh nazv ta terminiv v ukrainskii movi”, Shìdnij svìt, No. 1, pp. 104–122. (In Ukrainian). DOI: https://doi.org/10.15407/orientw2018.01.104
Agniveśa’s Caraka Saṃhita. Text with English Translation and Critical Exposition based on Cakrapāṇi Datta’s Āyurveda Dīpikā, in seven volumes (2008), by Dr. Ram Karan Sharma and Vaidya Bhagwan Dash, Vol. 1, Chowkhamba Press, Varanasi. (Partly in Sanskrit).
Charaka-Samhita (1893), translated into English and published by Kaviraj Avinash Chandra Kaviratna, Parts VI, Corinthian Press, Calcutta.
Charaka Samhita: in six volumes (1949), edited by Sri Gulabkunverba Ayurvedic Society, with introduction, commentary and indices including English, Hindi and Gujarati translations, Vol. 2, Ayurveda Mudranalay, Jamanagar. (Partly in Sanskrit).
Caraka Saṃhita (Agniveśa Saṃhita as revised by Caraka and Dṛḍhabala), with Āyurveda Dīpikā, the commentary of Cakrapāṇi Datta (1941), Vaidya Jādavaji Trivikramji Ācārya (ed.), Third edition, Satyabhāmābhāi Pāndurang, Bombay. (In Sanskrit).
Charaka Samhita. Handbook on Ayurveda, in two vols (2003), Gabriel Van Loon (ed.), Vol. 1, Morrisville, Lulu Inc.
Priyadaranjan Rāy and Hirendra Nath Gupta (1965), Caraka Saṃhita (a Scientific Synopsis), National Institute of Sciences of India, New Delhi.
The Charaka-Samhita by Mahamuni Agnibesha, revised by Maharshi Charaka (1897), Kabiraj Debendranath Sen and Kabiraj Upendranath Sen (compl. and ed.), Dhanvantari Meśin Yantra, Calcutta. (In Sanskrit).
The Charakasaṃhitā of Agniveśa Revised by Charaka and Dridhabala (1937), Sāhitya Āyurvedācharya Pandit Tārādatta Patna (ed.), Pt. I, Benares, Vidyavilas Press. (In Sanskrit).