МОВНІ ОСОБЛИВОСТІ АРАБО-ХРИСТИЯНСЬКОЇ ЛІТЕРАТУРИ ОСМАНСЬКОЇ ЕПОХИ
##plugins.themes.bootstrap3.article.main##
##plugins.themes.bootstrap3.article.sidebar##
Анотація
Стаття присвячена аналізу типових лінгвістичних рис арабо-християнських рукописів, створених пізньою середньоарабською мовою (САМ), яку автори-християни застосовували як літературне койне своєї епохи, в тому числі в сакральних текстах. Дослідження базується на рукописних джерелах XVII–XVIII ст. – чотирьох списках пам’ятки “Подорож патріарха Макарія Антіохійського” (паризькому, лондонському, петербурзькому та київському), автором якої є архідиякон Павло Алеппський, і текстах молитов арабського Псалтиря (рукопис А 187 Інституту сходознавства РАН). За результатами дослідження рукописів можна виділити три основні тенденції, типові для цього мовного варіанта: діалектизми, гіперкорекція та гібридні форми. Ці риси спостерігаються на всіх мовних рівнях, і САМ як специфічний мовний варіант постає з їхньої комбінації протягом тексту. Лексика християнської САМ османської епохи зазнала значного впливу інших мов, передусім грецької та турецької. Характерною особливістю рукописних текстів САМ є широка варіативність та непередбаченість представлених у них мовних форм, коли класичний і діалектний варіанти співіснують у межах однієї фрази або навіть слова. Дослідження мовних особливостей арабо-християнської літератури османського періоду становить перспективний напрям і може пролити світло на проблему стандартизації сучасних варіантів арабської мови.
Як цитувати
##plugins.themes.bootstrap3.article.details##
арабо-християнська рукописна спадщина, арабська мова, мелькіти, мелькітський ренесанс, османська епоха, пізня середньоарабська мова, Павло Алепський
Арабская Псалтырь: Приложение к факсимильному изданию рукописи А 187 (Арабская петербургская лицевая Псалтырь) из собрания Института востоковедения РАН (Санкт-Петербургский филиал) / Подг. Вал. В. Полосин, Н. И. Сериков, С. А. Французов; под общ. ред. Н. И. Серикова. Санкт-Петербург – Воронеж, 2005.
Крачковский И. Ю. Описание путешествия Макария Антиохийского как памятник арабской географической литературы и как источник для истории России в XVII в. // Избранные сочинения. Т. IV. Арабская географическая литература. Москва – Ленинград, 1957.
Крымский А. Е. История новой арабской литературы: XIX – начало XX в. Москва, 1971.
Лебедев В. В. Поздний среднеарабский язык (XIII–XVIII вв.). Москва, 1977.
Панченко К. А. Османская империя и судьбы православия на Арабском Востоке (XVI – начало XIX века). Москва, 1998.
Панченко К. А. Евфимий ІІ // Православная энциклопедия. Т. 17. Москва, 2008.
Панченко К. А. Ближневосточное православие под османским владычеством: первые три столетия (1516–1831) / Отв. ред. С. А. Кириллина. Москва, 2012.
Панченко К. А. Россия и Антиохийский патриархат: начало диалога // Православные арабы: Путь через века: Сб. статей. Москва, 2013.
Пумпян Г. З. Диалектизмы в путешествии патриарха Макария Антиохийского. Автореф. дис. канд. филол. наук: 10.02.22. Ленинград, 1981.
Эль-Массарани М., Сегаль В. С. Арабско-русский словарь сирийского диалекта. Москва, 1978.
Blau J. A grammar of Christian Arabic based mainly on South-Palestinian texts from the first millennium. I. Louvain, 1966.
den Heijer J. Introduction: Middle and Mixed Arabic, a New Trend in Arabic Studies // Middle Arabic and Mixed Arabic: Diachrony and Synchrony / Ed. by L. Zack and A. Schippers. Leiden, 2012. https://doi.org/10.1163/9789004228047_002
Feodorov I. Middle Arabic Elements in Two Texts from Macarius Ibn Al-Za‘īm’s Mağmū‘ latīf // Romano-Arabica, 2003, No. 3.
Grand’Henry J. Christian Middle Arabic // Encyclopedia of Arabic Language and Linguistics / Ed. by K. Versteegh. Vol. 1. Leiden – Boston, 2006.
Hary B. Hypercorrection // Encyclopedia of Arabic Language and Linguistics / Ed. by K. Versteegh. Vol. 2. Leiden – Boston, 2007.
Holes C. Modern Arabic: Structures, Functions and Varieties. New York, 1995.
Lentin J. Middle Arabic // Encyclopedia of Arabic Language and Linguistics / Ed. by K. Versteegh. Vol. 2. Leiden – Boston, 2007.
Noble S., Treiger A. Introduction // The Orthodox Church in the Arab World, 700–1700: an Anthology of Sources / Ed. by S. Noble and A. Treiger, foreword by Metropolitan Ephrem (Kyriakos). Northern Illinois University Press, 2014. https://doi.org/10.1163/9789004266858_002
Serikoff N. Patriarch Macarius Ibn al-Za‘im // The Orthodox Church in the Arab World, 700–1700: an Anthology of Sources / Ed. by S. Noble and A. Treiger, foreword by Metropolitan Ephrem (Kyriakos). Northern Illinois University Press, 2014.
Versteegh K. The Arabic Language. Columbia University Press, 1997.
Voyage du Patriarche Macaire d’Antioche. Texte arabe et traduction française par Basile Radu // Patrologia Orientalis / R. Graffin, F. Nau (ed.). XXII. Paris, 1930.
REFERENCES
Arabskaya Psaltyr’: Prilozheniye k faksimil’nomu izdaniyu rukopisi A 187 (Arabskaya peterburgskaya litsevaya Psaltyr’) iz sobraniya Instituta vostokovedeniya RAN (Sankt-Peterburgskiy filial) (2005), Compl. by Val. V. Polosin, N. I. Serikov, S. A. Frantsuzov, Kvarta, Saint Petersburg and Voronezh. (In Russian).
Krachkovskiy I. Yu. (1957), “Opisaniye puteshestviya Makariya Antiokhiyskogo kak pamyatnik arabskoy geograficheskoy literatury i kak istochnik dlya istorii Rossii v XVII v.”, in Izbrannyye sochineniya, Vol. IV, Arabskaya geograficheskaya literatura, Izdatel’stvo Akademii nauk SSSR, Moscow and Leningrad, pp. 259–272. (In Russian).
Krymskiy A. E. (1971), Istoriya novoy arabskoy literatury: XIX – nachalo XX v., Glavnaya redaktsiya vostochnoy literatury, Moscow. (In Russian).
Lebedev V. V. (1977), Pozdniy srednearabskiy yazyk (XIII–XVIII vv.), Nauka, Moscow. (In Russian).
Panchenko K. A. (1998), Osmanskaya imperiya i sud’by pravoslaviya na Arabskom Vostoke (XVI – nachalo XIX veka), Izd. tsentr ISAA pri MGU, Moscow. (In Russian).
Panchenko K. A. (2008), Evfimiy II, in Pravoslavnaya entsiklopediya, Vol. 17, Moscow, pp. 425–427. (In Russian).
Panchenko K. A. (2012), Blizhnevostochnoye pravoslaviye pod osmanskim vladychestvom: pervyye tri stoletiya (1516–1831), Indrik, Moscow. (In Russian).
Panchenko K. A. (2013), “Rossiya i Antiokhiyskiy patriarkhat: nachalo dialoga”, in Pravoslavnyye araby: Put’ cherez veka: Sb. statey, Izdatel’stvo PSTGU, Moscow. (In Russian).
Pumpyan G. Z. (1981), Dialektizmy v puteshestvii patriarkha Makariya Antiokhiyskogo, avtoref. dis. kand. filol. nauk: 10.02.22, Leningrad. (In Russian).
El’-Massarani M. and Segal’ V. S. (1978), Arabsko-russkiy slovar’ siriyskogo dialekta, Russkiy yazyk, Moscow. (In Russian).
Blau J. (1966), A Grammar of Christian Arabic Based Mainly on South-Palestinian Texts from the First Millennium, I. Louvain.
Den Heijer J. (2012), “Introduction: Middle and Mixed Arabic, a New Trend in Arabic Studies”, in L. Zack, A. Schippers (Eds.), Middle Arabic and Mixed Arabic: Diachrony and Synchrony, Brill, Leiden, pp. 1–26. https://doi.org/10.1163/9789004228047_002
Feodorov I. (2003), “Middle Arabic Elements in Two Texts from Macarius Ibn Al-Za‘īm’s Mağmū‘ laṭīf”, Romano-Arabica, No. 3, pp. 81–92.
Grand’Henry J. (2006), “Christian Middle Arabic”, in K. Versteegh (Ed.), Encyclopedia of Arabic Language and Linguistics, Vol. 1, Brill, Leiden and Boston, pp. 383–387.
Hary B. (2007), “Hypercorrection”, in K. Versteegh (Ed.), Encyclopedia of Arabic Language and Linguistics, Vol. 2, Brill, Leiden and Boston, pp. 275–279.
Holes C. (1995), Modern Arabic: Structures, Functions and Varieties, Georgetown University Press, New York.
Lentin J. (2007), “Middle Arabic”, in K. Versteegh (Ed.), Encyclopedia of Arabic Language and Linguistics, Vol. 2, Brill, Leiden and Boston, pp. 215–224.
Noble S. and Treiger A. (2014), “Introduction”, in S. Noble, A. Treiger (Eds.), The Orthodox Church in the Arab World, 700–1700: an Anthology of Sources, Northern Illinois University Press, pp. 3–39. https://doi.org/10.1163/9789004266858_002
Serikoff N. (2014), “Patriarch Macarius Ibn al-Za‘im”, in S. Noble and A. Treiger (Ed.), The Orthodox Church in the Arab World, 700–1700: an Anthology of Sources, Northern Illinois University Press, pp. 236–251.
Versteegh K. (1997), The Arabic Language, Columbia University Press.
Radu Vasile (1930), “Voyage du Patriarche Macaire d’Antioche. Texte arabe et traduction française”, in Patrologia Orientalis, XXII, Paris.
Ця робота ліцензується відповідно до Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.