ЗНАЙ СВОГО ВОРОГА: КОНЦЕПТ FULŪL У ДИСКУРСІ ЄГИПЕТСЬКОЇ РЕВОЛЮЦІЇ

##plugins.themes.bootstrap3.article.main##

##plugins.themes.bootstrap3.article.sidebar##

  О. В. Богомолов

Анотація

Це 2-га стаття з трьох статей на тему конструювання соціально-політичного іншого у дискурсі Арабської весни в Єгипті. У статті представлений аналіз основних семантичних структур, що лежать в основі концепту FULŪL, новоутворення сучасного єгипетського революційного дискурсу, яке вживається на позначення соціаль-но-політичного іншого. Революційний дискурс описує FULŪL як тих, хто чинить негативні дії, спрямовані на те, щоб зашкодити подальшому поступу революції, яка розуміється як цілеспрямований рух НАРОДУ вперед. Негативні вчинки, які приписуються FULŪL, або події, до яких вони можуть спричинитися, подаються як такі, що випливають з їхніх питомих властивостей. FULŪL-центричні тексти становлять приклад поляризованого дискурсу ексклюзії, що є однією з центральних тем єгипетського революційного дискурсу.

Як цитувати

Богомолов, О. В. (2014). ЗНАЙ СВОГО ВОРОГА: КОНЦЕПТ FULŪL У ДИСКУРСІ ЄГИПЕТСЬКОЇ РЕВОЛЮЦІЇ. Східний світ, (3), 94-106. https://doi.org/10.15407/orientw2014.03.094
Переглядів статті: 19 | Завантажень PDF: 10

##plugins.themes.bootstrap3.article.details##

Ключові слова

Єгипет, єгипетський революційний дискурс, Арабська весна, семантичні структури, “Інший”

Посилання

Богомолов А. В. Концепт IRADA(t) ASH-SHA‘B (воля народа) в дискурсе “арабской весны” // Сходознавство, 2014, № 64.

Andor Jozsef. Discussing the frame semantics: The state of the art. An interview with Charles J. Fillmore // Review of Cognitive Semantics. Vol. 8, No. 1. 2010. https://doi.org/10.1075/ml.8.1.06and

Arabic-English Lexicon by Edward William Lane. London, 1863.

Bogomolov A. Got a problem – destroy it! A frame-semantic analysis of the proverb lā yafullu al-ḥadīd illā al-ḥadīd in the Egyptian revolutionary discourse // Східний світ, 2014, № 2.

Bogomolov O. V. FULŪL and REVOLUTIONARIES: Negotiating social boundaries in the discourse of the Egyptian Arab Spring // Сходознавство, 2014, № 65–66.

Ibn Manẓūr, Muḥammad b. Mukarram b. ‘Alī b. Aḥmad al-Anṣārī al-Ifrīqī al-Miṣrī Jamāl al-Dīn Abū l-Faḍl. Lisān al-‘arab. 15 vols. Beirut, 1955–1956.

Lakoff George, Johnson Mark. Metaphors we live by. London, 2003. https://doi.org/10.7208/chicago/9780226470993.001.0001

Talmy Leonard. Force Dynamics in Language and Cognition // Cognitive Science. Vol. 12, Issue 1. 1988. https://doi.org/10.1016/0364-0213(88)90008-0

REFERENCES

Bogomolov A. V. (2013), “Kontsept IRADA(t) ASH-SHA‘B (volya naroda) v diskurse ‘arabskoy vesny’”, Shodoznavstvo, No. 64.

Andor Jozsef (2010), “Discussing the frame semantics: The state of the art. An interview with Charles J. Fillmore”, Review of Cognitive Semantics, Vol. 8, No. 1. https://doi.org/10.1075/ml.8.1.06and

Arabic-English Lexicon by Edward William Lane (1863), London.

Bogomolov A. (2014), “Got a problem – destroy it! A frame-semantic analysis of the proverb lā yafullu al-ḥadīd illā al-ḥadīd in the Egyptian revolutionary discourse”, Shìdnij svìt, No. 2.

Bogomolov O. V. (2014), “FULŪL and REVOLUTIONARIES: Negotiating social boundaries in the discourse of the Egyptian Arab Spring”, Shodoznavstvo, No. 65–66.

Ibn Manẓūr, Muḥammad b. Mukarram b. ‘Alī b. Aḥmad al-Anṣārī al-Ifrīqī al-Miṣrī Jamāl al-Dīn Abū l-Faḍl (1955–1956), Lisān al-‘arab, 15 vols., Beirut. (In Arabic).

Lakoff George and Johnson Mark (2003), Metaphors we live by, London. https://doi.org/10.7208/chicago/9780226470993.001.0001

Talmy Leonard (1988), “Force Dynamics in Language and Cognition”, Cognitive Science, Vol. 12, Issue 1. https://doi.org/10.1016/0364-0213(88)90008-0

Статті цього автора (авторів), які найбільше читають