INTERPRETATION OF YANGMINGISM IN THE LATE WORKS OF MISHIMA YUKIO

##plugins.themes.bootstrap3.article.main##

##plugins.themes.bootstrap3.article.sidebar##

  S. Kapranov

Abstract

The article is devoted to the interpretation of the teachings of the great Chinese philosopher Wang Yangming (1472–1529) and his Japanese followers in the late works of the prominent Japanese writer and thinker Mishima Yukio. It is reflected in the novel “Runaway Horses” (1966–1968) and the essay “Yangmingism as a revolutionary philosophy” (1970). Dissatisfaction with the current state of Japanese society, in particular Westernization, led Mishima to think about the need for revolution. Reflecting on the philosophical heritage of the past, Mishima concluded that only Yangmingism, though a doctrine of Chinese origin but with a long tradition in Japan and successfully assimilated by Japanese culture, could be the philosophy of the future revolution. In analyzing Wang Yangming’s ideas, Mishima relied heavily on the research of the philosopher Inoue Tetsujiro (1855–1944). Mishima was not interested in Wang Yangming’s Chinese followers, but instead paid considerable attention to the Japanese school of Yangmingism (oyomeigakuha). He singles out three of its representatives: Oshio Heihachiro (1796–1837), Saigo Takamori (1828–1877) and Yoshida Shoin (1830–1859). Misima managed to create an original interpretation of Yangmingism, which he set out in his essay “Yangmingism as a revolutionary philosophy”. Misima considers Yangmingism in the context of his own development of the “philosophy of action”, and therefore the idea of the unity of knowledge and action comes to the fore. In his interpretation, Yangmingism has an emphatically irrational, mystical character, which he describes using Nietzschean notions of “Dionysian” and “active nihilism.” Thus, its interpretation could be called Nietzschean. In addition, in interpreting the key philosophical categories of Yangmingism – knowing the good and the Great Void – Mishima uses terms borrowed from Indian philosophy, not from Buddhism, but from the Upanishads (namely, Brahman and Atman).

How to Cite

Kapranov, S. (2020). INTERPRETATION OF YANGMINGISM IN THE LATE WORKS OF MISHIMA YUKIO. The World of the Orient, (3 (108), 63-70. https://doi.org/10.15407/orientw2020.03.063
Article views: 174 | PDF Downloads: 64

##plugins.themes.bootstrap3.article.details##

Keywords

Japanese philosophy, Mishima Yukio, philosophy of action, Wang Yangming, Yangmingism

References

Велике вчення. Канонічна та коментуюча частина. З китайської переклали Артем Кобзєв, Григорій Хорошилов та Микола Рябчук // Всесвіт, 1989, № 10.

Дзюба І. Поет філософської думки (Сергій Кримський) // Слово і Час, 2011, № 7.

Капранов С. В. Місіма Юкіо як мислитель (на матеріалі соціально-філософських праць пізнього періоду) // Вісник Львівського університету. Серія філологічна. Вип. 65. Львів, 2017.

Кобзев А. И. Ван Янмин и даосизм // Дао и даосизм в Китае. Москва, 1982.

Кобзев А. И. Философия китайского неоконфуцианства. Москва, 2002.

Мисима Юкио. Мчащиеся кони. Москва, 2005.

Мисима Юкио. Учение Ван Янмина как революционная философия // Мисима Юкио. Голоса духов героев / Пер. А. Г. Фесюна. Москва, 2002.

Моррис А. Благородство поражения: Трагический герой в японской истории / Пер. с англ. А. Г. Фесюна. Москва, 2001.

Российское китаеведение – устная история. Сборник интервью с ведущими российскими китаеведами XX–XXI вв. Т. 2. Москва, 2015.

Словник мови Шевченка: В двох томах. Київ, 1964.

Steben B. Moral and Philosophical Idealism in Late-Edo Confucian Thought: Ōshio Chūsai and the Working Out of His “Great Aspiration” // Dao Companion to Japanese Confucian Philosophy. Springer, 2014. https://doi.org/10.1007/978-90-481-2921-8_11

三島由紀夫。革命哲学としての陽明学 // 三島由紀夫。行動学入門。 – 東京、2013.

三島由紀夫。奔馬。東京、1977.

吳震。王阳明著述选评。上海, 2004.

REFERENCES

“Velyke vchennya. Kanonichna ta komentuyucha chastyna. Translated from the Chineese by Artem Kobzyev, Hryhoriy Khoroshylov and Mykola Ryabchuk” (1989), Vsesvit, No. 10, pp. 70–77. (In Ukrainian).

Dzyuba I. (2011), “Poet filosofs’koyi dumky (Serhiy Kryms’kyy)”, in Slovo i Chas, No. 7, pp. 4–15. (In Ukrainian).

Kapranov S. V. (2017), “Misima Yukio yak myslytel’ (na materiali sotsial’no-filosofs’kykh prats’ pizn’oho periodu)”, Visnyk l’vivs’koho universytetu. Seriya filolohichna, Issue 65, Lviv, pp. 150–157. (In Ukrainian).

Kobzev A. Y. (1982), “Van Yanmyn i daosizm”, in Dao i daosizm v Kitaye, Nauka, Moscow, pp. 80–106. (In Russian).

Kobzev A. Y. (2002), Filosofiya kitayskogo neokonfutsianstva, Vostochnaya literatura, Moscow. (In Russian).

Misima Yukio (2005), Mchashchiyesya koni, Transl. by Krasil’nikova T. V., ZAO Tsentr poligraf, Moscow. (In Russian).

Misima Yukio (2002), “Ucheniye Van Yanmina kak revolyutsionnaya filosofiya”, in Misima Yukio, Golosa dukhov geroyev , Transl. by Fesyun A. G., Letniy sad, Moscow, pp. 164–215. (In Russian).

Morris, Ayvan (2001), Blagorodstvo porazheniya: Tragicheskiy geroy v yaponskoy istorii, Transl. by A. G. Fesyun, Serebryanyye niti, Moscow. (In Russian).

Rossiyskoye kitayevedeniye – ustnaya istoriya. Sbornik interv’yu s vedushchimi rossiyskimi kitayevedami XX–XXI vv. (2015), Vol. 2, Institut vostokovedeniya RAN, Moscow. (In Russian).

Slovnyk movy Shevchenka: V dvokh tomakh (1964), Vashchenko V. S. (ed.), AN URSR, In-t movoznavstva im. O. O. Potebni; Naukova dumka, Kyiv. (In Ukrainian).

Steben B. (2014), “Moral and Philosophical Idealism in Late-Edo Confucian Thought: Ōshio Chūsai and the Working Out of His ‘Great Aspiration’ ”, in Dao Companion to Japanese Confucian Philosophy, Springer, Dodrecht etc., pp. 277–314. https://doi.org/10.1007/978-90-481-2921-8_11

Mishima Yukio (2013), “Kakumei tetsugaku to shite no yōmeigaku”, in Mishima Yukio, Kōdō-gaku nyūmon, Bungeishunjū, Tokyo, pp. 191–228. (In Japanese).

Mishima Yukio (1977), Honba, Shinchōsha, Tokyo. (In Japanese).

Wú Zhèn (2004), Wáng Yángmíng zhùshù xuǎnpíng, Shànghǎi gǔjí chūbǎnshè, Shànghǎi. (In Chinese).