TRANSCRIPTION AND TRANSLITERATION OF ARABIC TEXT: FROM DIACRITICS TO PROSODIC TEMPLATES
##plugins.themes.bootstrap3.article.main##
##plugins.themes.bootstrap3.article.sidebar##
Abstract
The author studies the different systems of trancription and transliteration of Arabic text. The article considers the problem of unification of application of different methods of romanisation of Arabic script for various purposes.
How to Cite
##plugins.themes.bootstrap3.article.details##
Arabic text, diacritics, prosodic templates, transcription, transliteration
Долинина А.А. Из древней арабской поэзии и прозы / Пер. с араб. А.А. Долининой и Вл. В. Полосина. Москва, 1983.
Зиндер Л.Р. Общая фонетика / Зиндер Л.Р. Москва, 1979.
Кодзасов С.В., Кривнова О.Ф. Общая фонетика. Москва, 2001.
Рыбалкин В.С. Арабская лингвистическая традиция: Истоки, творцы, концепции. Киев, 2000.
Сердюченко Г.П. Русская транскрипция для языков зарубежного Востока. Москва, 1967.
Canepari L.A. Handbook of Pronunciation / L. Canepari. Lincom Europa, 2005.
Handbook of the International Phonetic Alphabet. Cambridge University Press, 2005.
REFERENCES
Dolinina A. A. (1983), “Predisloviye”, in Araviyskaya starina: iz drevney arabskoy poezii i prozy, Transl. by Dolinina A. A. and Polosin Vl. V., Moscow. (In Russian).
Zinder L. R. (1979), Obshchaya fonetika, Moscow. (In Russian).
Kodzasov S. V. and Krivnova O. F. (2001), Obshchaya fonetika, Moscow. (In Russian).
Rybalkin V. S. (2000), Arabskaya lingvisticheskaya traditsiya: Istoki, tvortsy, kontseptsii, Kyiv.
Serdyuchenko G. P. (1967), Russkaya transkriptsiya dlya yazykov zarubezhnogo Vostoka, Moscow. (In Russian).
Canepari L. A. (2005), Handbook of Pronunciation, Lincom Europa.
Handbook of the International Phonetic Alphabet (2005), Cambridge University Press.
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.