Большой китайско-русский словарь: http://bkrs.info/
“Дао Дэ Цзин” / Пер. Ян Хин-шуна: http://lib.rus.ec/b/70131/read#t28
Резаненко В.Ф. До проблеми семантики циклічних знаків даоського кола // Матеріали першої Всеукраїнської науково-практичної сходознавчої конференції. Київ, 1998.
Резаненко В.Ф. До проблеми семантико-графічної структури ієрогліфічних символів п’яти стихій китайської космогонії (“усін”) // Матеріали І Українського симпозіуму з мовознавства і літератур країн Азійсько-Тихоокеанського регіону. Київ, 1999.
Резаненко В.Ф. Даоське коло як модель семантико-графічного структурування китайських ієрогліфів стилю кайшу 楷書 // Українська орієнталістика: Зб. наук. праць. Київ, 2012. Вип. 6.
Уотс А. Путь воды. Киев, 1996.
Шекера Я.В. Даоська метафора порожнечі та її репрезентація в китайській поезії доби Сун (Х–ХІІІ ст.) // Східний світ, 2011, №4.
Шекера Я.В. Дихотомія Ю – У (有–无): до питання концепту ДАО // Українська орієнталістика: Зб. наук. праць. Київ, 2012. Вип. 6.
Wieger L. Chinese Characters. Their origin, etymology, history, classification and signification / Transl. into English by L. Davrout. New-York, 1965.
百度百科: http://baike.baidu.com/
齐物论 / 注释: http://www.chazidian.com/wywfy978/
说文解字注: http://www.gg-art.com/imgbook/index.php?bookid=53
太极: http: // baike.baidu.com/view/3914.htm
象形字典: http://vividict.com/WordInfo.aspx?id=641
汉典: http://www.zdic.net/
REFERENCES
Bol’shoy kitaysko-russkiy slovar’, available at: http://bkrs.info/ (In Russian).
“Dao De Tszin”, Transl. by Yan Khin-sh·chna, available at: http://lib.rus.ec/b/70131/read#t28 (In Russian).
Rezanenko V. F. (1998), “Do problemy semantyky tsyklichnykh znakiv daos’koho kola”, in Materialy pershoyi Vseukrayins’koyi naukovo-praktychnoyi skhodoznavchoyi konferentsiyi, Kyiv. (In Ukrainian).
Rezanenko V. F. (1999), “Do problemy semantyko-hrafichnoyi struktury iyerohlifichnykh symvoliv p”yaty stykhiy kytays’koyi kosmohoniyi (“usin”)”, in Materialy I Ukrayins’koho sympoziumu z movoznavstva i literatur krayin Aziys’ko-Tykhookeans’koho rehionu, Kyiv. (In Ukrainian).
Rezanenko V. F. (2012), “Daos’ke kolo yak model’ semantyko-hrafichnoho strukturuvannya kytays’kykh iyerohlifiv stylyu kayshu”, in Ukrayins’ka oriyentalistyka: Zb. nauk. prats’, Kyiv, Issue 6. (In Ukrainian).
Uots A. (1996), Put’ vody, Kiyev. (In Russian).
Shekera Ya. V. (2011), “Daos’ka metafora porozhnechi ta yiyi reprezentatsiya v kytays’kiy poeziyi doby Sun (X–XIII st.)”, in Shìdnij svìt, No. 4. (In Ukrainian).
Shekera Ya. V. (2012), “Dykhotomiya Yu – U: do pytannya kontseptu DAO”, in Ukrayins’ka oriyentalistyka: Zb. nauk. prats’, Kyiv, Issue 6. (In Ukrainian).
Wieger L. (1965), Chinese Characters. Their origin, etymology, history, classification and signification, Transl. into English by L. Davrout, New York.
Baidu baike, available at: http://baike.baidu.com/ (In Chinese).
“Qi wu lun / zhushi”, available at: www.chazidian.com/wywfy978/ (In Chinese).
“Shuo wen jie zi zhu”, available at: www.gg-art.com/imgbook/index.php?bookid=53 (In Chinese).
“Taiji”, available at: http://baike.baidu.com/view/3914.htm (In Chinese).
“Xiangxing zidian”, available at: http://vividict.com/WordInfo.aspx?id=641 (In Chinese).
“Handian”, available at: www.zdic.net/ (In Chinese).