For authors

Guidelines for authors

The journal “The World of the Orient” accepts articles in Ukrainian and English. Authors are requested to submit their papers as e-mail attachment to the address of the editorial office of the journal: shidnyj.svit@gmail.com. 

Authors are free from submission fees, editorial processing and article processing charges.

The manuscript should be submitted in MS Word document with the extension *.rtf or *.doc.

The size of the body text: font size 12, line interval 1.5; margins: left – 3 cm, right, bottom and top – 2 cm. The paragraph indention is 0.5 (please do not use SPACE and TAB keys for this purpose). Endnotes – font size 11, line interval 1.0.

The Editorial Board accepts articles of not less than 20 000 characters (including spaces). Abstracts, keywords, references, author information are not counted for contribution length.

The article should be accompanied by abstracts in at least one of the two language of the publication (English and Ukrainian), followed by key words. The abstract should contain at least 270-300 words.

Contributors are requested to submit a separate page with the paper title, author’s full name, degree, affiliation, contact address, telephone numbers, e-mail.

The manuscript is accompanied by a License Agreement for the use of the work, signed by all co-authors (the form of the contract can be obtained from the Editorial Board of the journal or on the journal’s website – Contract). The license agreement enters into force after the article is accepted for publication. Signing a license agreement by the author(s) means that they are familiar with and agree to the terms of the contract.

The following scheme for presenting an academic article in the journal is recommended:

Block 1. UDC, title, name of the author (co-authors) (transliteration), academic degree, academic title, name, address of the institution, e-mail of the author (co-authors), abstract (270–300 words), keywords (5–7 words) in English.

Block 2. Title, name of the author (co-authors), full text of the article in the original language.

Block 3. Bibliography with Cyrillic, Chinese, Arabic etc. references. If the bibliography does not contain items in non-Latin scripts, only the References list is provided.

Block 4. Transliterated references (References).

Block 5. Title, name of the author (co-authors), abstract, keywords in Ukrainian.

Block 6. Name of the author (co-authors), academic degree, academic title, address of the author, name and address of the institution the author represents, in Ukrainian.

Requirements for abstracts

The length of the abstract is 270–300 words.

The text of the abstract should be concise, not containing secondary information, and clearly highlight the results of the research.

The subject, topic, and purpose of the paper are not to be mentioned, unless they are not clearly indicated in the title of the article.

The methodology of the work may be described if the approach to the subject is innovative or is of special interest in the context of the paper.

The results of the work are described as accurately and informatively as possible. At the same time, preference is given to new results and data of long-term significance, important discoveries, conclusions that refute existing theories, as well as the data that, according to the author, are of practical importance.

Conclusions may be accompanied by recommendations, assessments, suggestions, hypotheses described in the article.

The information provided in the title of the article should not be repeated in the text of the abstract. Unnecessary introductory phrases are to be avoided (e.g., “The author of the article considers...”). Historical references, if they do not constitute the main content of the document, a description of previously published works, and generally known information should not be given in the abstract.

Keywords: The main terms previously used in the abstract are listed in alphabetic order.

The following scheme for presenting a review or chronicle in the journal is recommended:

Block 1. UDC, title, name of the author (co-authors) (transliteration), academic degree, academic title, name, address of the institution, e-mail of the author (co-authors), abstract (100 words), keywords (5–7 words) in English.

Block 2. Title, name of the author (co-authors), full text of the review or chronicle.

Block 3. Bibliography with Cyrillic references and the References list (if used in the text).

Block 4. Name of the author (co-authors), academic degree, academic title, and address of the author, name and address of the institution which the author represents.

The title of the paper should not exceed 250 characters with spaces (if possible).

Requirements for the illustrations:

All graphic files should be given separately from the text in the appropriate format, such as *.Jpg.

Guidelines for the list of references:

References should appear in the text in square brackets as follows: the author’s last name, year of publication (no comma before it) and, if necessary, pages, i.e. [Michalak-Pikulska 2002, 66]. Initials are provided after the last name only if when the article refers to several authors with the same name. If two or more works are referred to, they are presented in chronological order, separated by semicolons, e.g. [Carter 2013, 9; Heisig 2001, 5]. If the reference is to the collective volume, encyclopedia, dictionary, etc., the incipit of the title is provided: [Manzil ... 2013]. Text endnotes are given at the end of the article, before the bibliography.

The References are listed in full at the end of the article, titled REFERENCES. It should be typed double-spaced. at the end of the article, in alphabetical order. The list is double-spaced. The Harvard style should be followed (except where frequently-used sources are abbreviated: in this case, a full list of abbreviations should precede the bibliography).

The transliteration from Slavic languages should follow the standard: BGN/PCGN (1965).

Transliteration of foreign words is given in Latin letters with appropriate diacritical marks. Proper names and titles should be based on the traditional spelling.

Requirements for the list of references

Please use parenthetical referencing, also known as Harvard referencing.

References are given in the text directly, in square brackets, as follows: the author’s last name, the year of publication (without a comma between them) and, if necessary, the page in italic, e.g. [Kilic 1959, 20]. Initials are given after the author’s last name only if the article contains references to several authors with the same surname. If references to several works are given in one place, they are presented in chronological order and are separated by a semicolon.

If there is a reference to a collective monograph, encyclopedia, dictionary, etc., the first words of the title are given in square brackets, e.g. [British documents... 1934, 50].

Archival sources should be stated in article body in square brackets, e.g.: [Tsentral’nyy derzhavnyy arkhiv-muzey literatury i mystetstva Ukrayiny – hereafter TsDAMLMU, Fund 55, Inventory 1, File 18].

Text references are provided at the end of the article, before the bibliography.

If the publication has a DOI, it should be indicated.

The list of cited bibliography, arranged in alphabetic order, is provided at the end of the article under the title LITERATURE. It should be double-spaced.

The titles of the cited works are given as follows:

 Agus A. A. Building Pancasila civilization in industrial era 4.0 for the millennial generation // Scientific Journal of Public Administration. Vol. 10, No. 1. 2020. DOI: https://doi.org/10.26858/jiap.v10i1.14136

British documents on the origins of the war, 1898–1914 / Еd. by G. Gooch, D. Litt., H. Temperley. Vol. IX. Pt. II. London, 1934.

 Gallard D., Cartmell K. M. Psychology and Education. 1st ed. London, 2014. DOI: https://doi.org/10.4324/9781315768663

 Kilic A. Turkey and the world. Washington, 1959.

 Komatsu H. Muslim Intellectuals and Japan: A Pan-Islamist Mediator, Abdurreshid Ibrahim // Intellectuals in the World of Islam through the Twentieth Century: Transmission, Transformation, Communication. New York, 2014.

Tsentral’nyy derzhavnyy arkhiv-muzey literatury i mystetstva Ukrayiny (TsDAMLMU). Fund 55, Inventory 1, File 18.

Rules for the transliterated References list

 The References list is submitted in a completely separate block, repeating the bibliography given in the original language(s) of the items in accordance to the requirements of the SAC of Ukraine, regardless of the presence of English-language items in it. If there are references to foreign-languages items in the bibliography, they are completely repeated in the References list.

If the bibliography does not contain items in non-Latin scripts, only the References list is provided.

We propose the following model for citations in the References list (for items in Cyrillic and Oriental languages):

  • Name of authors (transliteration);
  • Title of the article (transliteration);
  • Source title (transliteration);
  • Publication data in English. Please write in English the place of publication, the number of a volume and of pages (the publisher’s name is to be transliterated). At the end of the phrase, please note the language of the publication, e.g. (In Ukrainian).
  • DOI (if any).

 Transliteration

Transliteration is carried out according to the standard: BGN/PCGN (1965). Transliteration of the items in Ukrainian for the References list may be carried out on the following link: http://www.translitteration.com/transliteration/en/ukrainian/bgn-pcgn/ (please paste the Cyrillic text into the window and click on the “To Latin script” button, then copy the resulting transliterated text).

Transliteration of the items in Russian for the References list may be carried out on the following link: http://www.translitteration.com/transliteration/en/russian/bgn-pcgn/ (please paste the text in Russian into the window and click on the “To Latin script” button, then copy the resulting transliterated text).

For transliteration of the text from any other language, see also: https://www.gov.uk/government/publications/romanisation-systems (where you can get information about the transliteration of a particular language according to the standard: BGN/PCGN). Please search a necessary converter and transliterator of the text from the selected language to the Latin script according to the standard: BGN/PCGN.

General scheme 

  • Surname with initials
  • (Year of publication)
  • Title
  • Publisher, place of publication, journal, etc.
  • Exact references

 The References list is arranged in alphabetic order by the surname of the author. If there are more than one reference to the same author, they are to be placed in chronological order of publication. If the author has more than one publication in the same year, they are to be indicated as 2000a, 2000b, etc.

Two authors are separated by “and” and without commas.

Several authors are separated by commas, but the last surname is preceded by “and” without a comma.

Examples:

 Richardson A. (1988)

Richardson A. (1989a)

Richardson A. (1989b)

Richardson A. and Brown B. (1988)

Richardson A. and Smith S. (1986)

Richardson A., Brown B. and Smith S. (1983)

Ingram T. N., Schwepker C. H. and Hutson D. (1992)

Ingram T. N., Laforge R. W., Schwepker C. H. Jr, Avila R. A. and Williams M. R. (1997)

Citation of different types of publications

Books

  • Surname with initials
  • (Year of publication)
  • Name
  • Edition
  • Publisher
  • Place of publication
  • DOI (if any)

Example:

Abbott A. (1988), System of Professions: An Essay on the Division of Expert Labor, University of Chicago Press, Chicago, IL.

Patton M. Q. (1990), Qualitative Evaluation and Research Methods, 2nd ed., Sage, Newbury Park, CA.

Chapter from the book (with an editor)

  • Surname with initials
  • (Year of publication)
  • “Section title”
  • Editor’s surname with initials (Ed.)
  • Book title
  • Edition
  • Publisher
  • Place of publication
  • Page numbers
  • DOI (if any)

Example:

Bourdieu P. (1977), “The forms of capita”, in Richardson J .G. (ed.), Handbook of Theory and Research for the Sociology of Education, Greenwood Press, New York, NY, pp. 311–356.

Translated works

  • Surname with initials
  • (Year of publication)
  • Book title
  • Edition
  • Translator’s surname, initials
  • Publisher
  • Place of publication
  • DOI of this publication (if any)

Example:

 Bourdieu P. (1977), Outline of a Theory of Practice, translated by Nice R., Cambridge University Press, Cambridge.

Journal articles

  • Surname with initials
  • (Year of publication)
  • “Article title”
  • Name of the journal
  • Volume number, Issue number (if any)
  • Article page numbers
  • DOI of this publication (if any)

Example:

 Baron R. M. and Kenny D. A. (1986), “The moderator – mediator variable distinction in social psychological research”, Journal of Personality and Social Psychology, Vol. 51, pp. 1173–1182.

Guthrie J. and Parker L. (1997), “Editorial: Celebration, reflection and a future: a decade of AAAJ”, Accounting, Auditing & Accountability Journal, Vol. 10, No. 1, pp. 3–8.

Internet (online) sources

These are sources that exist only in the electronic form, not the publications that could be found both online and in printed form, e.g., an article from the Inner Asia available via the Internet).

  • Surname with initials
  • (Year of publication)
  • “Article title”
  • in the name of the organization or site
  • available at: full URL
  • (accessed date)

For the last two elements, please take into account the following indications:

- When giving a URL, “http://” should only be included if the address does not contain “WWW”;

- (Accessed date) is essential because the websites often change and are not stable.

Example:

Darger C. (2017), “China’s Belt and Road Initiative: An Opportunity for the United States”, in The Atlantic Council, October 4, available at: https://www.atlanticcouncil.org/blogs/new-atlanti­cist/china-s-belt-and-road-initiative-an-opportunity-for-the-united-states (accessed July 16, 2022).

“National Security Strategy” (2017), in Historical Office. Office of the Secretary of Defense, available at: https://history.defense.gov/Portals/70/Documents/nss/NSS2017.pdf?ver=CnFwURrw09pJ0q5EogFpwg%3d%3d (accessed August 1, 2022).

 Electronic journal

  • Surname, initials
  • (Year of publication)
  • “Article title”
  • Journal title
  • Volume number, Issue number
  • Article page numbers
  • available at: full URL, (accessed date) or DOI of this publication (if any)

Example:

Charleux I. (2019), “The Cult of Boudhanath Stupa/Jarung Khashar Suvraga in Mongolia: Texts, Images, and Architectural Replicas”, Cross-Currents: East Asian History and Culture Review, No. 31, pp. 82–125, available at: https://cross-currents.berkeley.edu/e-journal/issue-31/charleux (accessed July 2, 2022).

Nahdi D. S., Jatisunda M. G., Cahyaningsih U. & Suciawati V. (2020), “Pre-service teachers’ ability in solving mathematics problems is viewed from numeracy literacy skills”, Elementary Education Online, Vol. 19, No. 4, pp. 1902–1910. DOI: https://doi.org/10.17051/ilkonline.2020.762541

Conference Proceedings

Example:

 Lodi E., Veseley M. and Vigen J. (2000), “Link managers for grey literature”, in New Frontiers in Grey Literature, Proceedings of the 4th International Conference on Grey Literature, Washington, DC, October 45, 1999, GreyNet, Amsterdam, pp. 116–134.

Naude P. and Holland C. (1998), “Marketing in the information domain”, in Halinen-Kaila A. and Nummela N. (eds), Interaction, Relationships and Networks: Visions for the Future, Proceedings of the 14th Annual IMP Conference, pp. 245–262.

 Government documents or commercial reports

 Name of the organization

  • (Year of publication)
  • Report title
  • Publisher
  • Place of publication

 Example:

 Apollo Enterprises (1993), Annual Report, p. 8.

Ernst and Ernst (1978), Social Responsibility Disclosure: 1978 Survey, Ernst and Ernst, Cleveland, OH.

Bank of England (2003), Quarterly Report on Small Business Statistics, Bank of England, London.

Department for Trade and Industry (DTI) (2002), White Paper on Enterprise, Skills and Innovation, DTI, London.

European Commission (1998), Fostering Entrepreneurship in Europe: Priorities for the Future, European Commission, Brussels.

Yorkshire Forward (1999), Regional Economic Strategy, Yorkshire Forward, Leeds.

Archival sources

 Example:

 Instytut rukopysu Natsional’noyi biblioteky Ukrayiny im. V. I. Vernads’koho (IR NBUV) [Institute of Manuscripts of V. I. Vernadskyi National Library of Ukraine], Fund 173, File 34.

Tsentral’nyy derzhavnyy arkhiv-muzey literatury i mystetstva Ukrayiny (TsDAMLMU) [Central State Archive-Museum of Literature and Arts of Ukraine], Fund 55, Inventory 1, File 18.

Basic rules:

If there is more than one reference to the same author, they are placed in chronological order.

 The title of a book or a journal is always given in italics.

 Excerpts from publications, namely chapters from books, journal articles, are always given in “quotes”, starting with the first word.

 The name of the publisher is given before the place of publication (as it would be in the address).

 The US state abbreviations are capitalized.

 Internet links are formatted as their printed analogues; then “available at” is written and URL is given. The URL should contain “http://” if the address does not include www. The date of the last access (accessed ...) is given as well.

 Commas are used to separate the record elements.

Academic Transcription System for Mandarin Chinese Words and Proper Names in the Ukrainian Language.

Requirements for transliteration of the Arabic script.