THE VERBALIZATION OF HUMAN EMOTIONAL CONDITIONS BY MEANS OF PERSIAN PHRASEOLOGICAL UNITS WITH THE SOMATIC COMPONENT “EYE”

##plugins.themes.bootstrap3.article.main##

##plugins.themes.bootstrap3.article.sidebar##

  S. Sorokin

  A. Dalida

Abstract

There are several focal areas in modern linguistics which investigate language in its connection with a human being and one of the most fruitful of them is linguistics of emotions. Currently linguistics of emotions is a separate research area which focuses on the relation between emotions and language, and the representation of emotions through linguistic means. The purpose of this paper is to determine the specificity of the verbalization of humans’ psychological and emotional states and conditions by means of phraseological units with the somatic component “eye” in modern Persian. For the achievement of this purpose, the methods of continuous sampling, component analysis, structural clustering, and the statistical method were used. The research found that the Persian language has a lot of phraseological units with somatic component “eye” and many of them are used for representing emotions. As a result of the research, three clusters of emotions that can be verbalized by means of phraseological units with the component “eye” were distinguished. These are positive emotions such as joy, attachment, wish, shyness; negative emotions such as fear, anger, spite, hatred, anxiety, excitement, sorrow, shame; and neutral emotions such as amorousness and astonishment. According to the findings derived from the research, it was determined that the most common cluster of emotions verbalized by means of the phraseological units with the somatic component “eye” is negative emotions. The functioning of phraseological units in communicative situations was described, and statistical data were provided in the research paper. The analyses of phraseological units’ functioning ascertained that the members of Persian linguistic culture repeatedly use phraseological units even in routine communication instead of stylistically neutral lexis.

How to Cite

Sorokin, S., & Dalida, A. (2021). THE VERBALIZATION OF HUMAN EMOTIONAL CONDITIONS BY MEANS OF PERSIAN PHRASEOLOGICAL UNITS WITH THE SOMATIC COMPONENT “EYE”. The World of the Orient, (4 (113), 103-114. https://doi.org/10.15407/orientw2021.04.103
Article views: 209 | PDF Downloads: 114

##plugins.themes.bootstrap3.article.details##

Keywords

the Persian language, phraseological unit, somatic component “eye”, human emotions

References

References:

Akhmadi M. and Sadat-Makhmudyan S. (2014), “Natsional’no-kul’turnyye kharakteristiki russkikh i persids’kikh ustoychivykh slovosochetaniy s komponentom ruka”, in Molodoy uchenyy, No. 13, pp. 295–298. (In Russian).

Baryshnikov A. F. (1982), Leksikologiya i frazeologiya persidskogo yazyka, Voyennyy Krasnoznamennyy institut, Moscow. (In Russian).

Bowlby J. (1982), Attachment, Basic Books, New York, NY.

Dodonov B. І. (1978), Emotsiya kak tsennost’, Politizdat, Moscow. (In Russian).

Gavrilova T. P. (2011), “Priroda perezhivaniya gneva v nauchno-psikhologicheskoy i svyatootecheskoy literature”, in Konsul’tativnaya psikhologiya i psikhoterapiya, Vol. 19, No. 3, pp. 24–46. (In Russian).

Goleva G. S. (2000), Farsi-russkiy slovar’, Graal’, Moscow. (In Russian).

Goleva G. S. (2006), Frazeologiya sovremennogo persidskogo yazyka, Muravey, Moscow. (In Russian).

Il’in E. P. (2001), Emotsii i chuvstva, Izdatel’skiy dom “Piter”, Saint Petersburg. (In Russian).

Ionova S. V. (2019), “Lingvistika emotsiy – nauka budushchego”, in Izvestiya VGPU, Filologicheskiye nauki, No. 1 (134), pp. 124–131. (In Russian).

Izard C. Е. (1977), Human Emotions (Emotions, Personality, and Psychotherapy series), Plenum Press, New York, NY. https://doi.org/10.1007/978-1-4899-2209-0

Korogly Kh. (1973), Persidskiye poslovitsy, pogovorki i krylatyye slova, 2nd ed., Nauka, Moscow. (In Russian).

Kryshko A. Yu. and Brit N. M. (2015), Vplyv idey Vil’hel’ma fon Humbol’dta (1767–1835) na movnu osvitu v Ukrayini XIX – pochatku XX stolittia, FPO Zhovtyy O. O., Uman. (In Ukrainian).

Kuchmanych I. M. and Selivanova S. V. (2013), “Pochuttya nenavysti yak ob”yekt psykholohichnoho analizu”, Naukovyy visnyk Mykolayivs’koho derzhavnoho universytetu imeni V. O. Sukhomlyns’koho, Psykholohichni nauky, Vol. 2, Issue 10, pp. 182–185. (In Ukrainian).

Kyrylenko T. S. (2007), Psykholohiya: Emotsiyna sfera osobystosti. Lybid’, Kyiv. (In Ukrainian).

Maksymenko S. D. (2008), Zahal’na psykholohiya, Tsentr uchbovoyi literatury, Kyiv. (In Ukrainian).

Manşūrī M. and Pārsī Ḩ. (1392/ 2013), Barresī-ye dīvān-e ghazalīyāt-e Āmīr Khosrow Dehlevī, Tehran. (In Persian).

Mazepova O. V. (2014a), “Metaforychna kontseptualizatsiya emotsiy u pers’kiy movi (na prykladi kontseptu strakh)”, Shìdnij svìt, No. 1, pp. 89–94. (In Ukrainian). https://doi.org/10.15407/orientw2014.01.089

Mazepova O. V. (2014b), “Metaforychni modeli emotsiynykh kontseptiv sum ta radist’ u pers’kiy movi”, Shìdnij svìt, No. 4, pp. 123–130. (In Ukrainian). https://doi.org/10.15407/orientw2014.04.123

Mazepova O. V. (2014с), “Metafora ta metonimiya yak zasoby kontseptualizatsiyi emotsiy v pers’kiy movi (na prykladi kontseptu strakh)”, Movni i kontseptual’ni kartyny svitu, Issue 50, No. 2, pp. 3–14. (In Ukrainian).

Mekhdi N. (2014), “Semanticheskiye osobennosti russkikh i persidskikh frazeologizmov s komponentom ‘ruka’ ”, Vestnik RUDN, Seriya: Teoriya yazyka. Semiotika. Semantika, No. 1, pp. 90–96. (In Russian).

Najafī Ā. (1378/2000), Farhang-e fārsī ʻāmiyāneh, Tehran. (In Persian).

Okhrimenko M. A. (2011a), “Frazeosemantychne mikropole ‘Zakokhanist’ (na materiali suchasnykh pers’koyi i ukrayins’koyi mov)”, Mova i kul’tura, Issue 14, Vol. 1, pp. 187–192. (In Ukrainian).

Okhrimenko M. A. (2011b), Pers’ko-ukrayins’kyy slovnyk emotyvnoyi frazeolohiyi, Volyns’ki starozhytnosti, Lutsk. (In Ukrainian).

Okhrimenko M. A. (2012), Idioetnichni osoblyvosti odynyts’ frazeosemantychnoho polya “emotsiyi lyudyny” v pers’kiy i ukrayins’kiy movakh, Avtoreferat dys. … k. f. n., Kyiv. (In Ukrainian).

Okhrimenko M. A. (2013), “Pryntsypy ukladannya pers’ko-ukrayins’koho slovnyka emotyvnoyi frazeolohiy”, Shìdnij svìt, No. 1, pp. 61–65. (In Ukrainian). https://doi.org/10.15407/orientw2013.01.061

Partyko T. B. (2008), Zahal’na psykholohiya, Vydavnychyy dim “In Yure”, Kyiv. (In Ukrainian).

Peysikov L. S. (1975), Leksikologiya sovremennogo persidskogo yazyka, Izd-vo Moskovskogo universiteta, Moscow. (In Russian).

Rubinchik Yu. A. (1981), Osnovy frazeologii persidskogo yazyka, Nauka, Moscow. (In Russian).

Rubinchik Yu. A. (1985a), Persidsko-russkiy slovar’, Vol. 1, Russkiy yazyk, Moscow. (In Russian).

Rubinchik Yu. A. (1985b), Persidsko-russkiy slovar’, Vol. 2, Russkiy yazyk, Moscow. (In Russian).

Shakhovskiy V. I. (2006), “Kategorial’naya emotsional’naya situatsiya v svete teorii i semiotiki”, in XV Mezhdunarodnyy simpozium po psikholingvistike i teorii kommunikatsii. Rechevaya deyatel’nost’. Yazykovoye soznaniye. Obshchayushchiyesya lichnosti, May 30 – June 2, 2006, Kaluga and Moscow. (In Russian).

Shakhovskiy V. I. (2008), Lingvisticheskaya teoriya emotsiy, Gnozis, Moscow. (In Russian).

Shakhovskiy V. I. (2009), “Emotsii kak ob”yekt issledovaniya v lingvistike”, Voprosy psikholingvistiki, No. 9, pp. 29–42. (In Russian).

Shakhovskiy V. I. (2019), “Obosnovaniye lingvisticheskoy teorii emotsiy”, Voprosy psikholingvistiki, No. 39, pp. 22–37. (In Russian).

Shaki М. (1967), Principles of Persian Bound Phraseology, Oriental Institute, Prague.

Shcherbatykh Yu. V. (2007), Psikhologiya strakha: populyarnaya entsiklopediya, Eksmo, Moscow. (In Russian).

Sinnott E. W. (1966), The bridge of life, Simon and Schuster, New York, NY.

Steingass F. A. (1963), Comprehensive Persian-English dictionary, Routledge and K. Paul, London.

Telegdi S. (1951), “Nature et fonction des periphrases verbales dites ‘verbes composes’ en persan”, Acta Orientalia, Vol. 1, No. 2/3, pp. 315–338, Budapest.

Vaysgerber Y. L. (2004), Rodnoy yazyk i formirovaniye dukha, Editorial URSS, Moscow. (In Russian).

Voskānīyān G. A. (1387/2008), Farhang-e rūsi beh fārsī, Jāvedān Kherad, Tehran. (In Persian).

Wierzbicka A. (1996), Yazyk, kul’tura, poznaniye, Russkiye slovari, Moscow. (In Russian).