Of Cows and Gods: Secret Names in the Rigveda

##plugins.themes.bootstrap3.article.main##

##plugins.themes.bootstrap3.article.sidebar##

  Frank Köhler

Abstract

In the poems of the Rigveda (Ṛgveda) not only are the gods of the Vedic pantheon praised and in return asked for the fulfillment of various wishes, there are also numerous statements about the poetry by means of which these requests are brought forward. In many Rigvedic hymns reference is made to poetic language and its special character and already at this early stage a terminology is developed with which this language is analyzed. One of the key terms is nā́man, usually translated as the cognate “name”, but with a much larger scope of meaning, comprising “essence” as well as “form of appearance”. Furthermore, its use is not restricted to concrete beings, as it has also been applied to e. g. denote state of affairs. These features have already been extensively treated in the literature yet it might be worthwhile to take a closer look at a seemingly paradoxical circumstance: On the one hand, some of these names are said to be secret, and they are mentioned, but never quoted. On the other hand, Rigvedic poetry accompanies ongoing ritual activities and is recited in public. After a survey of the most important features of names it will be argued that these names are simultaneously secret and recited in public, and that the Rigvedic poets used the full range of poetic devices to achieve this.

How to Cite

Köhler, F. (2022). Of Cows and Gods: Secret Names in the Rigveda. The World of the Orient, (4 (117), 192-202. https://doi.org/10.15407/orientw2022.04.192
Article views: 131 | PDF Downloads: 113

##plugins.themes.bootstrap3.article.details##

Keywords

nā́man, name, poet, poetry, Rigveda

References

“Ṛgveda”, in Titus, available at: https://titus.uni-frankfurt.de/texte/etcs/ind/aind/ved/rv/mt/rv.htm (accessed October 29, 2022).

The Nighaṇṭu and the Nirukta: the oldest Indian treatise on etymology, philology, and semantics (1984), Critically ed. from orig. manuscripts and transl. for the first time into English, with introd., exegetical and critical notes, three indexes and eight appendices by Lakshman Sarup, Motilal Banarsidass, Delhi [u.a.].

Secondary sources

Chakrabarti S. Ch. (2013), Proper Names of Persons in Vedic Literature, 2nd ed., Rabindra Bharati Univ., Kolkata.

Elizarenkova T. (2001), “Contribution to the status of name in the Ṛgveda”, Indologica Taurinensia, Vol. 27, pp. 35–54.

Geldner K. F. (1951–1957), Der Rig-Veda. Aus dem Sanskrit ins Deutsche übersetzt und mit einem laufenden Kommentar versehen von Karl Friedrich Geldner, Harvard University Press, Cambridge (Mass.). (= Harvard Oriental Series; vols 33–35).

Gladigow B. (1998), “Name”, in Hubert Cancik [et al.] (eds), Handbuch religionswissenschaftlicher Grundbegriffe, Bd. IV: Kultbild – Rolle, Kohlhammer, Stuttgart [et al.], pp. 209–212.

Gonda J. (1963), The Vision of the Vedic Poets, Mouton, The Hague. https://doi.org/10.1515/9783110908923

Gonda J. (1967), The meaning of the Sanskrit term dhāman-, Noord-Hollandsche Uitg. Maatschappij, Amsterdam.

Gonda J. (1970), Notes on names and the name of god in ancient India, North-Holland, Amsterdam [et al.].

Grassmann H. (1996), Wörterbuch zum Rig-Veda. 6., überarbeitete und ergänzte Auflage von Kozianka, Maria, Harrassowitz, Wiesbaden.

Hoffmann K. (1967), Der Injunktiv im Veda. Eine synchronische Funktionsuntersuchung, Carl Winter, Heidelberg.

Jamison S. W. & Brereton J. P. (transl.) (2014), The Rigveda: The earliest religious poetry of India, 3 vols, Oxford University Press, Oxford.

Köhler F. (2011), Kaví im Ṛgveda. Dichtung, Ritual und Schöpfung im frühvedischen Denken, Shaker, Aachen.

Köhler F. (2013), “RV 3.26: Poetry and the multifarious nature of Agni”, Indologica Taurinensia, Vol. 39, pp. 155–185.

Lüders H. (1959), Varuṇa. Aus dem Nachlaß hg. von Ludwig Alsdorf, Vol. 2: Varuṇa und das Ṛta, Vandenhoeck und Ruprecht, Göttingen.

Maggi D. (1989), “Idee linguistische nell’India Vedica”, Aion. Annali del Dipartimento di Studi del Mondo Classico e del Mediterraneo Antico. Sezione linguistica, Vol. 11, pp. 63–114.

Mayrhofer M. (2003), Die Personennamen in der Ṛgveda-Saṃhitā. Sicheres und Zweifelhaftes, Verlag der Bayer. Ak. der Wissenschaften, München. (= Bayerische Akademie der Wissenschaften, Philosophisch-Historische Klasse: Sitzungsberichte; 2003, Bd. 3).

Oberlies T. (2012), Der Rigveda und seine Religion, Verlag der Weltreligionen im Insel-Verlag, Berlin.

Padoux A. (1990), Vāc: the concept of the word in selected Hindu Tantras, State University of New York Press, Albany.

Renou L. (1958), Études sur le vocabulaire du Rgveda. Première série, Institut Français d’Indologie, Pondichéry. (= Publications de l’Institut Français d’Indologie; T. 5).

Srinivasan D. (1979), Concept of cow in the Rigveda, Motilal Banarsidass, Delhi [et al.].

Staal F. (1975), “The concept of metalanguage and its Indian background”, Journal of Indian Philosophy, Vol. 3, No. 3/4, pp. 315–354. https://doi.org/10.1007/BF02629150

Toporov V. N. (1981), “Die Ursprünge der indoeuropäischen Poetik“, Poetica, Vol. 13, Issue 3–4, pp. 189–251. DOI: https://doi.org/10.30965/25890530-0130304001

Watkins C. (1995), How to kill a dragon. Aspects of Indo-European Poetics, Oxford University Press, New York.

Wayman A. (1982), “A study of the Vedāntic and Buddhist Theory of nāma-rūpa”, in Indological and Buddhist studies: volume in honour of Professor J. W. de Jong on his 60th birthday, L. A. Hercus (ed.), Fac. of Asian Studies, Canberra, pp. 617–642.