Bold and Forthright: Mapping the Evolution of Tirumaḻicai Āḻvār and His Irreverent Voice

##plugins.themes.bootstrap3.article.main##

##plugins.themes.bootstrap3.article.sidebar##

  Suganya Anandakichenin

Abstract

The article is dedicated to Tirumaḻicai Āḻvār (ca. 7th c.), who is one of the early Āḻvārs, Tamil saint-poets devoted to Viṣṇu (ca. 6th–9th c. CE). He was a younger contemporary of Pēy, Poykai, and Pūtam. In contrast to them, Tirumaḻicai’s temperament is feisty, as he has little patience for people who differ from his views, and can be utterly provocative towards anyone. He is also very different from most of his successors like Periyāḻvār or Nammāḻvār, in the sense that his poetry is not overly emotional, with no heart-rending or pleading nor excessive joy, since his is a more intellectual kind of bhakti. His two works, namely, the Nāṉmukaṉ Tiruvantāti and the Tiruccantaviruttam, bear testimony to that fact. His is a unique voice that deserves to be studied in some depth, which this article only begins to do.

The focus of the article is the irreverent verses by Tirumaḻicai to understand the poet who produced them. Who was Tirumaḻicai, especially in terms of his background and his character? Why were his verses termed “controversial”? Who was the target of his irreverence? And who inspired his poetry? Does he follow the norms and the examples set by his predecessors, e.g. the Caṅkam poets and the other bhakti poets or does he break away from them? In what ways? And how has his voice survived throughout the centuries? Did it undergo a transformation that guaranteed its survival or did it remain intact?

These are some questions dealt with in this article to make sense of the poet and his poetry. In order to gain a better understanding of his poetry, the article first introduces Tirumaḻicai based on his own words, supplying historical information whenever possible and/or necessary. Then there is a transition to his irreverent verses that bring out his bold voice loud and clear. And finally, a study of how his voice was transmitted in the centuries following his existence, and how it evolved in order to adapt itself to the needs and ideas of the Śrīvaiṣṇava scholars.

How to Cite

Anandakichenin, S. (2022). Bold and Forthright: Mapping the Evolution of Tirumaḻicai Āḻvār and His Irreverent Voice. The World of the Orient, (4 (117), 163-177. https://doi.org/10.15407/orientw2022.04.163
Article views: 108 | PDF Downloads: 88

##plugins.themes.bootstrap3.article.details##

Keywords

Tirumaḻicai Āḻvār, Nāṉmukaṉ Tiruvantāti, Tiruccantaviruttam, Tamil poetry, bhakti, Śrīvaiṣṇava scholars

References

Āḻvār poetry (1935), Āḻvārkaḷ aruḷicceyta nālāyira tivyaprapantam, Cē. Kiruṣṇamācāriyar (ed.), Kaṇēca accukkūṭam, Ceṉṉai. (In Tamil).

Ayyar S. V. M., Chevillard J.-L. & Sarma S. A. S. (2007), Digital Tēvāram: With the complete English gloss of the late V. M. Subramanya Ayyar (IFP) and furnished with a full concordance of the Tamil text accompanied by 6 hours of MP3 audio recordings (illustrating all the 24 paṇ-s) various maps (showing all the 274 talam-s) and other related material, École française d’Extrême-Orient, Paris.

Civavākkiyar’s poetry (1933), Periya Civavākkiyar Pāṭal: Mūlamum uraiyum, Edited & commented upon by Mā. Vaṭivēlu Mutaliyār, B. Irattiṉ Mutaliyār & Saṉs, Ceṉṉai. (In Tamil).

Divyasūricaritam by Garuḍavāhanapaṇḍita With Hindi Rendering by Mādhavācārya (1978), Ed. and transl. by Koil Kandadai Appan Venkatachari and T. A. Sampatkumaracarya, Ananthacharya Research Institute, Bombay.

Guruparamparāprabhāvam by Piṉpaḻakiya Perumāḷ Jīyar (GPP) (2006), Piṉpaḷakiya Perumāḷ Jīyar aruḷiya Āṟāyirappaṭi Kuruparamparāprapāvam (Nāyaṉārāccāṉpiḷḷai aruḷiya caramōpāya nirṇayamum, Kōyil Kantāṭaināyaṉ aruḷiya Periyatirumuṭiyaṭaivum, kuruparamparāvivaraṇamum, pramāṇatiraṭṭu mutalāṉāvaiyum aṭaṅkiyatu), Kiruṣṇasvāmi Ayyaṅkār (ed.), Sri Bhashyakara Publications, Ceṉṉai. (In Tamil).

Periyavāccāṉ Piḷḷai aruḷicceyta nāṉmukaṉ tiruvantāti vyākyāṉam appilḷai urai sutarcaṉar iyaṟṟiya tivyaprapantasāra vyākyāṉattuṭaṉ (1998), S. Kruṣṇasvāmi Ayyaṅkār (ed.), Śrīvaiṣṇavaśrī, Tiruvaraṅkam. (In Tamil).

Songs of the Harsh Devotee: the Tēvāram of Cuntaramūrttināyanā̲r (1990), Transl. by David Shulman, University of Pennsylvania, Philadelphia.

Tiruccantaviruttam by Tirumaḻicai Āḻvār (1915), Mayarvaṟa matinalam aruḷappeṟṟa Tirumaḻicai Āḻvār aruḷicceyta tiruccantaviruttam. iḵtu Periyavāccāṉ Piḷḷai aruḷicceyta vyākyāṉattuṭaṉ, Śrīnivāsa accukkūṭam, Kāñcīpuram. (In Tamil).

Tirumaḻicaippirāṉ tiruvāymalarntaruḷiya nāṉmukaṉ tiruvantāti (1929), Ed. and comm. upon by Pirativātipayaṅkaram Aṇṇaṅkarācāryar Svāmi, M. R. Kōvintacāmi Nāyuṭu, Ceṉṉai. (In Tamil).

Wilden E. (2010), Kuṟuntokai, Critical Edition and Annotated Translation of the Kuṟuntokai + Glossary and Statistics, Critical Texts of Caṅkam Literature 2.1–2.3, 3 vols, EFEO/Tamilmann Patippakam, Chennai.

Secondary sources

Aiyangar M. R. (1929), Āḻvārkaḷ kālanilai, Maturai Tamiḻ Caṅkam, Maturai. (In Tamil).

Anandakichenin S. (2018), My Sapphire-hued Lord, My Beloved. A Complete, Annotated Translation of Kulacēkara Āḻvār’s Perumāḷ Tirumoḻi and Periyavāccāṉ Piḷḷai’s Medieval Maṇipravāḷam Commentary, with an Introduction, Collection Indologie No 136, EFEO/IFP, Pondichéry.

Ben-Herut G. (2018), Śiva’s Saints: The Origins of Devotion in Kannada According to Harihara’s Ragaḷegaḷu, Oxford University Press, New York.

Chandramouli C. (2003), Census of India 2001: Temples of Tamilnadu, Kancheepuram District, The Controller of Publications, Delhi.

Clooney F. X. (2002), “Fierce Words: Repositionings of Caste and Devotion in Traditional Śrīvaiṣṇava Hindu Ethics”, The Journal of Religious Ethics, Vol. 30, No. 3, pp. 399–419. https://doi.org/10.1111/1467-9795.00115

Hardy F. (2001), Viraha-Bhakti: The Early History of Kṛṣṇa Devotion in South India, Oxford University Press, New Delhi.

Jaiswal S. (2000), “Change and Continuity in Brahmanical Religion with Particular Reference to ‘Vaisnava Bhakti’ ”, Social Scientist, Vol. 28, No. 5/6, pp. 3–23. DOI: https://doi.org/10.2307/3518178

Kulacēkaraṉ S. (1988), Vaiṇavattiṉ Āḻvārkaḷ Kālanilai, Tirumakaḷ Veḷiyоṭu, Chennai. (In Tamil).

Nambiar P. K. & Krishnamurthy N. (1965), Census of India 1961, Vol. X. Madras, Part XI – D. Temples of Madras State. 1. Chingleput District and Madras City, Manager of Publications, Delhi.

Narayanan V. (2017), “The ‘Monument Visnuite’ at the Musée Guimet and the Luminous Pillar”, in Anna L. Dallapiccola and Anila Verghese (eds), India And Southeast Asia: Cultural Discourse, K. R. Kama Oriental Institute, Mumbai, pp. 245–278.

Ramanujan A. K. (2011), Poems of Love and War. From the Eight Anthologies and the Ten Long Poems of Classical Tamil, Columbia University Press, New York.

Sastri K. A. N. (2006), A History of South India: From Prehistoric Times to the Fall of Vijayanagar, Oxford University Press, New Delhi.

Tamil Lexicon (1924–1936), University of Madras, Madras.