БІН СІНЬ ВЕСНЯНІ ВОДИ. ВІРШІ / ПЕРЕКЛАД З КИТАЙСЬКОЇ, ВСТУПНА СТАТТЯ ТА КОМЕНТАРІ Н. О. ЧЕРНИШ

##plugins.themes.bootstrap3.article.main##

##plugins.themes.bootstrap3.article.sidebar##

  Бін Сінь

  Н. О. Черниш

Анотація

Бін Сінь – китайська поетеса, дитяча письменниця, перекладачка. У 1923 році вона опублікувала дві поетичні збірки віршів – “Міріади зірок” і “Весняні води”, які дуже швидко дістали визнання й дали початок новому напрямку в китайській поезії ХХ століття – коротким віршам “сяоши”. У коротких віршах Бін Сінь поєднуються нова форма верлібру й поетичний погляд на світ тисячолітньої китайської поезії. Особливістю перекладу коротких віршів російською мовою є не тільки суворе дотримання форми вірша (кількість рядків, слів у рядку), а й максимальна увага до значення слова, тому що одне неправильно підібране слово може знищити весь зміст вірша.

Як цитувати

Сінь, Б., & Черниш, Н. О. (2020). БІН СІНЬ ВЕСНЯНІ ВОДИ. ВІРШІ / ПЕРЕКЛАД З КИТАЙСЬКОЇ, ВСТУПНА СТАТТЯ ТА КОМЕНТАРІ Н. О. ЧЕРНИШ. Східний світ, (3 (108), 139-164. вилучено із http://oriental-world.org.ua/index.php/journal/article/view/86
Переглядів статті: 53 | Завантажень PDF: 18

##plugins.themes.bootstrap3.article.details##

Ключові слова

Бін Сінь, верлібр, китайська поезія, короткі вірші “сяоши”, переклад